1
00:01:22,166 --> 00:01:24,585
Okay, okay, okay, okay...


2
00:01:26,962 --> 00:01:28,214
Okay...


3
00:02:05,417 --> 00:02:07,126
Yes... Yes...


4
00:02:07,127 --> 00:02:11,172
Yes, yes, come on...
Come on, yes! Yes, yes!


5
00:02:11,173 --> 00:02:13,175
Okay. Okay. Okay.


6
00:02:52,131 --> 00:02:54,133
Here we go, here we go.


7
00:02:54,717 --> 00:02:57,177
Okay. Okay. Fuck.


8
00:02:57,720 --> 00:03:00,180
Work. Work. Work.


9
00:03:01,348 --> 00:03:03,600
Standard... Okay...


10
00:03:03,601 --> 00:03:05,519
Standard, can you-
can you hear me?


11
00:03:06,604 --> 00:03:08,104
<font size="24">This is Naren.


12
00:03:08,105 --> 00:03:09,314
And I've, um...


13
00:03:09,315 --> 00:03:11,149
I've been separated,
uh, from the others.


14
00:03:11,150 --> 00:03:12,317
And I think I'm okay,


15
00:03:12,318 --> 00:03:13,777
but I'm not sure
where I, uh...


16
00:03:14,361 --> 00:03:16,863
I've never been out
this far before, so I don't...


17
00:03:16,864 --> 00:03:18,114
One...


18
00:03:18,115 --> 00:03:20,199
There was this, uh...


19
00:03:20,200 --> 00:03:22,286
I didn't get a good look
at it, but there was, um...


20
00:03:23,078 --> 00:03:24,705
<font size="24">there's something else
in here.


21
00:03:26,999 --> 00:03:28,208
I need you guys.


22
00:03:28,751 --> 00:03:30,878
Okay? I need you guys
to get me, please.


23
00:03:32,046 --> 00:03:34,964
Fuck, I need you guys
to come out and get me.


24
00:03:34,965 --> 00:03:37,301
Can you... can you come,
please, standard?


25
00:03:38,010 --> 00:03:39,595
Standard?


26
00:03:40,930 --> 00:03:42,222
Oh, fuck!


27
00:03:46,393 --> 00:03:47,478
Fuck...


28
00:03:54,902 --> 00:03:56,612
Fuck! Fuck...


29
00:04:08,666 --> 00:04:10,250
Oh, shit... What the fuck?
</font>

30
00:05:42,593 --> 00:05:43,802
What the fuck?


31
00:06:07,993 --> 00:06:09,787
Fuck! Fuck! Fuck!


32
00:06:15,876 --> 00:06:16,960
Fuck!


33
00:06:20,756 --> 00:06:22,674
Fuck, fuck, fuck! Fuck!


34
00:07:49,052 --> 00:07:52,723
<i>We all have
our loops, our habits...</i>


35
00:07:55,434 --> 00:07:57,978
<i>...behaviors that keep us
walking in circles...</i>


36
00:08:00,063 --> 00:08:01,731
<i>...reaching
for the same solutions</i>


37
00:08:01,732 --> 00:08:03,317
<i>over and over again,</i>


38
00:08:06,069 --> 00:08:08,864
<i>thinking each time they'll
take you somewhere new.</i>


39
00:08:09,990 --> 00:08:11,116
<i>But they don't.</i>


40
00:08:18,749 --> 00:08:19,957
<i>And still,</i>


41
00:08:19,958 --> 00:08:22,336
<i>it's the neural pathway
of least resistance.</i>


42
00:08:25,631 --> 00:08:27,424
<i>A path you made.</i>


43
00:08:28,091 --> 00:08:29,842
<i>It's the one
that kept you safe</i>


44
00:08:29,843 --> 00:08:31,220
<i>when you were a child.</i>


45
00:08:36,767 --> 00:08:38,560
<i>You learned
to push people away</i>


46
00:08:39,144 --> 00:08:40,604
<i>before they could hurt you.</i>
</font>

47
00:08:43,065 --> 00:08:44,273
<i>And now,</i>


48
00:08:44,274 --> 00:08:45,441
<i>as an adult,</i>


49
00:08:45,442 --> 00:08:47,694
<i>you're still stuck
right where you started.</i>


50
00:08:53,325 --> 00:08:54,409
Alone.


51
00:09:00,666 --> 00:09:02,167
I mean, I'm not lonely.


52
00:09:03,085 --> 00:09:07,421
I have employees
and... customers.


53
00:09:07,422 --> 00:09:10,050
I didn't say lonely.
I said alone.


54
00:09:10,759 --> 00:09:12,302
Yeah, well, I mean...


55
00:09:14,429 --> 00:09:15,972
I hurt people.


56
00:09:15,973 --> 00:09:17,974
I don't want to.
It's just the way I'm wired.


57
00:09:17,975 --> 00:09:19,935
So maybe I deserve
to be alone.


58
00:09:20,769 --> 00:09:22,980
Do you think anyone
deserves to be alone?


59
00:09:24,064 --> 00:09:25,898
I don't know, but, you know,


60
00:09:25,899 --> 00:09:27,567
maybe it's not
such a bad thing.


61
00:09:28,527 --> 00:09:30,361
Being alone feels...


62
00:09:30,362 --> 00:09:31,613
deeply ingrained.


63
00:09:32,155 --> 00:09:33,240
I understand.


64
00:09:34,116 --> 00:09:37,159
You've had dreams
and a lot of resistance,


65
00:09:37,160 --> 00:09:40,830
<font size="24">not a lot of support
in realizing those dreams.


66
00:09:40,831 --> 00:09:43,625
And when we've experienced...


67
00:09:44,418 --> 00:09:47,212
hurt again and again,


68
00:09:47,713 --> 00:09:49,088
we start to expect it.


69
00:09:49,089 --> 00:09:50,631
It's like,
"Oh, I know this path.


70
00:09:50,632 --> 00:09:51,925
I know where it goes."


71
00:09:53,510 --> 00:09:54,553
So...


72
00:09:55,470 --> 00:09:58,139
are you interested
in forging a new path


73
00:09:58,140 --> 00:09:59,308
and see where that leads?


74
00:09:59,933 --> 00:10:03,061
<font size="24">Sure. Why not?
You know, I'm here.


75
00:10:04,104 --> 00:10:05,147
Great.


76
00:10:05,647 --> 00:10:07,106
So I want to revisit


77
00:10:07,107 --> 00:10:09,401
an exercise we've done before.


78
00:10:10,777 --> 00:10:11,819
The role play.


79
00:10:11,820 --> 00:10:13,446
- Oh, the acting thing?
- Yeah.


80
00:10:13,447 --> 00:10:15,448
- I feel stupid doing that.
- I know.


81
00:10:15,449 --> 00:10:17,868
But we have a few minutes.
Let's, um...


82
00:10:18,785 --> 00:10:20,662
Yeah, let's try. A little bit.


83
00:10:21,163 --> 00:10:22,539
<font size="24">All right.


84
00:10:23,123 --> 00:10:24,458
Let's set the scene.


85
00:10:25,125 --> 00:10:29,629
Let's go back to the night
that Barbara left you.


86
00:10:30,547 --> 00:10:32,173
You mean the night
she kicked me out


87
00:10:32,174 --> 00:10:33,300
of my own house?


88
00:10:33,842 --> 00:10:35,093
Yeah.


89
00:10:35,677 --> 00:10:36,845
I'm playing myself.


90
00:10:37,346 --> 00:10:40,015
- And I'll be Barbara.
- It is my house, by the way.


91
00:10:40,766 --> 00:10:42,309
I'm the one paying for it.


92
00:10:42,809 --> 00:10:45,228
- I know.
- All right.


93
00:10:47,773 --> 00:10:49,399
Okay, so, um...


94
00:10:50,859 --> 00:10:53,110
I got home late.
I don't know how late.


95
00:10:53,111 --> 00:10:55,572
Uh... She was already asleep.
Maybe midnight.


96
00:10:56,698 --> 00:10:58,657
She usually goes to bed
before... It doesn't matter.


97
00:10:58,658 --> 00:11:01,535
The point is, I was
in the kitchen, and, um...


98
00:11:01,536 --> 00:11:03,621
the glass, I broke the glass,


99
00:11:03,622 --> 00:11:07,793
and she comes running down
to see what happened, and...


100
00:11:08,418 --> 00:11:09,835
<font size="24">things escalated.


101
00:11:09,836 --> 00:11:11,171
And how do you feel?


102
00:11:12,047 --> 00:11:13,881
Well, I was...


103
00:11:13,882 --> 00:11:16,675
I was drunk, and, um...


104
00:11:16,676 --> 00:11:18,594
I-I felt stupid, you know.


105
00:11:18,595 --> 00:11:21,889
I was angry, because...
because I broke the glass.


106
00:11:21,890 --> 00:11:23,182
Can you say that to me?


107
00:11:23,183 --> 00:11:25,560
- Uh, what, to-to Barbara?
- Yeah.


108
00:11:28,397 --> 00:11:31,900
Um... I'm sorry
that I woke you.


109
00:11:34,820 --> 00:11:37,405
<font size="24">Maybe if you'd
come home earlier,


110
00:11:37,406 --> 00:11:39,408
we could have spent
the evening together.


111
00:11:40,450 --> 00:11:42,243
No, I was...
I was working, you know?


112
00:11:42,244 --> 00:11:44,078
I came straight home
after work.


113
00:11:44,079 --> 00:11:45,789
Be honest with me, please.


114
00:11:46,581 --> 00:11:48,333
I can smell it on your breath.


115
00:11:50,919 --> 00:11:52,129
I had a few beers.


116
00:11:52,504 --> 00:11:53,921
Define a few.


117
00:11:53,922 --> 00:11:55,298
Well, it was a hard day.


118
00:11:56,425 --> 00:11:57,633
<font size="24">I needed to wind down.


119
00:11:57,634 --> 00:11:59,344
All you ever do
is wind down.


120
00:12:00,178 --> 00:12:01,555
You're always at the store.


121
00:12:06,017 --> 00:12:07,394
You want kids, right?


122
00:12:08,895 --> 00:12:10,729
- We both do.
- Well, you know...


123
00:12:10,730 --> 00:12:12,022
having a family takes money,


124
00:12:12,023 --> 00:12:13,608
which means
someone has to work.


125
00:12:14,234 --> 00:12:16,068
Unless being
a professional student


126
00:12:16,069 --> 00:12:17,778
is considered a job
these days.


127
00:12:17,779 --> 00:12:19,947
<font size="24">That's not fair. You know
I had to take time off.


128
00:12:19,948 --> 00:12:21,782
Well, it's not my fault
if you can't keep up.


129
00:12:21,783 --> 00:12:23,033
How are you going
to be a lawyer


130
00:12:23,034 --> 00:12:24,661
if you can't even handle
law school?


131
00:12:26,163 --> 00:12:27,705
Who do you think pays
for everything


132
00:12:27,706 --> 00:12:29,415
while you're gallivanting
around campus


133
00:12:29,416 --> 00:12:30,834
like a 30-year-old freshman?


134
00:12:31,418 --> 00:12:33,128
<font size="24">I'll give you a hint: it's me.


135
00:12:33,879 --> 00:12:36,255
I pay for your school, I pay
for your time off school,


136
00:12:36,256 --> 00:12:37,590
I pay for the roof
over your head.


137
00:12:37,591 --> 00:12:39,008
- Can I talk now?
- No! No.


138
00:12:39,009 --> 00:12:40,968
Because I'd like to know,
what do you think happens


139
00:12:40,969 --> 00:12:42,386
if you do manage to graduate?


140
00:12:42,387 --> 00:12:44,638
You know, you pop out a kid,
then leave me with the bill.


141
00:12:44,639 --> 00:12:47,683
<font size="24">Or am I stuck
at home changing diapers because


142
00:12:47,684 --> 00:12:49,810
you're too busy working for
the first time in your life?


143
00:12:49,811 --> 00:12:52,022
- Now you're being cruel.
- I'm being honest.


144
00:12:52,898 --> 00:12:54,608
I thought that's
what you always wanted.


145
00:12:55,692 --> 00:12:58,110
Just because you didn't get to
be an architect doesn't mean--


146
00:12:58,111 --> 00:12:59,654
I am a fucking architect!


147
00:13:00,864 --> 00:13:03,741
God damn it, I'm just stuck
selling shit furniture because


148
00:13:03,742 --> 00:13:06,745
someone won't get off their
fat fucking ass and help me!


149
00:13:15,045 --> 00:13:16,421
How do you feel, Clark?


150
00:13:22,010 --> 00:13:23,469
Who am I talking to?


151
00:13:23,470 --> 00:13:25,138
- Me, here, now.
- You? Okay.


152
00:13:26,806 --> 00:13:27,849
Um...


153
00:13:29,017 --> 00:13:31,060
I'm sorry,
I didn't mean to, uh...


154
00:13:31,061 --> 00:13:33,521
...you know, get angry


155
00:13:33,522 --> 00:13:35,731
or lose my temper
or whatever.


156
00:13:35,732 --> 00:13:36,733
I know.
</font>

157
00:13:37,359 --> 00:13:39,903
That's the purpose
of the whole exercise.


158
00:13:40,946 --> 00:13:42,197
This is a good start.


159
00:13:42,822 --> 00:13:44,365
To feel what you feel,


160
00:13:44,366 --> 00:13:46,868
and then learn to identify
a new path.


161
00:13:47,911 --> 00:13:51,164
Your reaction was
actually quite normal.


162
00:13:53,875 --> 00:13:55,001
Well, that's me!


163
00:13:56,378 --> 00:13:59,004
<i>Well, ahoy there, mateys!</i>


164
00:13:59,005 --> 00:14:01,298
<i>Tired of spending
your hard-earned doubloons</i>


165
00:14:01,299 --> 00:14:02,967
<font size="24"><i>on overpriced furniture?</i>


166
00:14:02,968 --> 00:14:05,928
<i>Looking for deals
that'll shiver your timbers?</i>


167
00:14:05,929 --> 00:14:07,429
<i>Then come on down</i>


168
00:14:07,430 --> 00:14:09,723
<i>to Cap'n Clark's
Ottoman Empire,</i>


169
00:14:09,724 --> 00:14:11,183
<i>the Santa Clara Valley's</i>


170
00:14:11,184 --> 00:14:13,435
<i>favorite warehouse
and showrooms.</i>


171
00:14:13,436 --> 00:14:15,521
<i>You'll find bedrooms,
living rooms,</i>


172
00:14:15,522 --> 00:14:18,524
<i>dinettes, dens
and bathrooms aplenty.</i>


173
00:14:18,525 --> 00:14:21,068
<i>First-time homeowners?
We've got ya.</i>


174
00:14:21,069 --> 00:14:23,571
<i>New parents looking
for Billy's first crib?</i>


175
00:14:23,572 --> 00:14:24,738
<i>We've got ya!</i>


176
00:14:24,739 --> 00:14:26,574
<i>From the latest
in modern design</i>


177
00:14:26,575 --> 00:14:28,826
<i>to the classic styles
of yesteryear,</i>


178
00:14:28,827 --> 00:14:31,496
<i>it's all here
and it's all a steal.</i>


179
00:14:32,038 --> 00:14:33,330
<i>What's that, Polly?</i>


180
00:14:33,331 --> 00:14:34,748
<font size="24"><i>You're worried about credit?</i>


181
00:14:34,749 --> 00:14:38,794
<i>Ha! Cap'n Clark says
no credit, no problem!</i>


182
00:14:38,795 --> 00:14:40,963
<i>Sail the high seas
of high quality,</i>


183
00:14:40,964 --> 00:14:43,591
<i>and leave your money problems
at the door.</i>


184
00:14:43,592 --> 00:14:44,717
<i>Walk in today</i>


185
00:14:44,718 --> 00:14:46,594
<i>and get your dream
sectional lounger,</i>


186
00:14:46,595 --> 00:14:49,888
<i>kitchen table, floor lamp,
and bed frame here</i>


187
00:14:49,889 --> 00:14:52,433
<font size="24"><i>at Cap'n Clark's
Ottoman Empire,</i>


188
00:14:52,434 --> 00:14:56,061
<i>located at Capitol and McKee,
just off the 680.</i>


189
00:14:56,062 --> 00:14:58,023
<i>Arr! Walk in today...</i>


190
00:14:59,065 --> 00:15:00,274
<i>...kick your feet back,</i>


191
00:15:00,275 --> 00:15:02,693
<i>and enjoy an empire
of your own!</i>


192
00:15:02,694 --> 00:15:05,112
<i>For every sultan
deserves a throne,</i>


193
00:15:05,113 --> 00:15:07,197
<i>and we've got one
with your name on it,</i>


194
00:15:07,198 --> 00:15:08,533
<font size="24"><i>here at Cap'n Clark's--</i>


195
00:15:09,909 --> 00:15:10,869
<i>No way!</i>


196
00:15:11,286 --> 00:15:13,037
- <i>Clark, you good?</i>
- <i>Turn the camera off.</i>


197
00:15:13,038 --> 00:15:14,830
<i>No, no, it's good.
It's outtake stuff, dude.</i>


198
00:15:14,831 --> 00:15:17,042
<i>- Turn the fucking camera off.</i>
- <i>Okay... Jesus...</i>


199
00:15:19,502 --> 00:15:20,711
You, uh, you need help?


200
00:15:20,712 --> 00:15:22,881
No, I got it, I got it.


201
00:15:23,923 --> 00:15:24,923
One...


202
00:15:24,924 --> 00:15:26,967
<font size="24">- Are we going again, or...?
- No.


203
00:15:26,968 --> 00:15:28,802
Kat, you can open
the store now.


204
00:15:28,803 --> 00:15:30,930
We've been open.


205
00:15:33,266 --> 00:15:35,559
You know, dude,
I still don't get it.


206
00:15:35,560 --> 00:15:38,437
Are you, like,
a pirate or a sultan?


207
00:15:38,438 --> 00:15:40,939
- Just be good to establish it.
- I'm a... Shut up.


208
00:15:40,940 --> 00:15:44,235
Piece of cheap
particleboard bullshit.


209
00:15:44,944 --> 00:15:46,738
Clear this stuff up, will you?


210
00:15:47,656 --> 00:15:48,740
<font size="24">Here.


211
00:16:06,758 --> 00:16:07,842
Sorry about that.


212
00:16:08,635 --> 00:16:09,718
How's it looking?


213
00:16:09,719 --> 00:16:11,303
Meter reads fine.


214
00:16:11,304 --> 00:16:13,682
If your bill's coming in high,
that's on you.


215
00:16:14,724 --> 00:16:16,893
What about the outages?
That happens after hours.


216
00:16:17,686 --> 00:16:21,064
Don't know. Fluorescents
must be tripping a breaker.


217
00:16:22,190 --> 00:16:25,484
I turn the overheads off
when the store closes,


218
00:16:25,485 --> 00:16:26,903
<font size="24">before the power gets weird.


219
00:16:27,570 --> 00:16:29,656
Anyway, wouldn't that
just make the bills go down?


220
00:16:32,909 --> 00:16:34,202
Where's your breaker box?


221
00:16:35,704 --> 00:16:36,995
I'm no expert,


222
00:16:36,996 --> 00:16:39,790
but I checked earlier,
and everything looks okay.


223
00:16:39,791 --> 00:16:42,167
- You said the lights flicker.
- Yeah, the whole store does.


224
00:16:42,168 --> 00:16:43,919
- Huh.
- Just not at the same time.


225
00:16:43,920 --> 00:16:45,295
One night,
I lose the power upstairs.


226
00:16:45,296 --> 00:16:48,425
Next night, it's down here.
There's no rhyme or...


227
00:16:55,432 --> 00:16:57,183
Who the hell installed
this thing?


228
00:16:57,934 --> 00:16:59,560
Well, the building came wired.


229
00:16:59,561 --> 00:17:01,604
I mean, it's dated,
but it's not that old.


230
00:17:08,319 --> 00:17:09,654
Take a look at this.


231
00:17:14,033 --> 00:17:15,410
That wasn't there before.


232
00:17:15,910 --> 00:17:20,456
Or... maybe I didn't notice.
Like I say, I'm no expert.


233
00:17:20,457 --> 00:17:22,416
<font size="24">Why-why is it...
why is it going that way?


234
00:17:22,417 --> 00:17:24,794
Better question:


235
00:17:25,628 --> 00:17:27,505
what is it even connected to?


236
00:17:28,798 --> 00:17:29,883
Huh?


237
00:17:37,098 --> 00:17:39,559
CLARK
Kat! How's the power?


238
00:17:40,477 --> 00:17:41,560
What?


239
00:17:41,561 --> 00:17:43,313
Anything happen up there?


240
00:17:43,855 --> 00:17:45,147
Damn...


241
00:17:45,148 --> 00:17:46,232
The rat's back.


242
00:17:46,816 --> 00:17:48,525
- But the power's on.
- Yeah.


243
00:17:48,526 --> 00:17:50,277
<font size="24">I thought we killed the rat.


244
00:17:50,278 --> 00:17:51,404
We killed <i>a</i> rat.


245
00:17:52,989 --> 00:17:55,407
- So is this the problem?
- Don't see how.


246
00:17:55,408 --> 00:17:57,786
Power can't even go through
this part of the circuit.


247
00:17:58,244 --> 00:17:59,453
It's just...


248
00:17:59,454 --> 00:18:00,455
there.


249
00:18:01,080 --> 00:18:03,499
Like some schmo
just stuck it in there.


250
00:18:03,500 --> 00:18:06,044
Yeah.


251
00:18:14,469 --> 00:18:15,803
MAN 1
<i>Do you ever feel</i>


252
00:18:15,804 --> 00:18:17,721
<font size="24"><i>like you're living
behind glass?</i>


253
00:18:17,722 --> 00:18:19,140
<i>Watching life happen,</i>


254
00:18:19,724 --> 00:18:22,060
<i>but never really
stepping into it?</i>


255
00:18:22,811 --> 00:18:26,356
<i>Maybe it's time
to open the window within.</i>


256
00:18:27,065 --> 00:18:29,525
<i>You can be
the author of your own design</i>


257
00:18:29,526 --> 00:18:31,610
<i>because we all deserve
another chance</i>


258
00:18:31,611 --> 00:18:32,987
<i>to fulfill our dreams.</i>


259
00:18:33,696 --> 00:18:35,864
<font size="24"><i>The moment you believe
change is possible,</i>


260
00:18:35,865 --> 00:18:37,242
<i>you've already begun.</i>


261
00:18:37,826 --> 00:18:39,535
MAN 1
<i>Order</i> The Window Within


262
00:18:39,536 --> 00:18:41,954
<i>and the companion
three-part audio program,</i>


263
00:18:41,955 --> 00:18:45,165
Guided Openings,
<i>by Dr. Mary Klein.</i>


264
00:18:45,166 --> 00:18:48,086
<i>Available now
for $24.95 plus shipping.</i>


265
00:18:48,920 --> 00:18:53,341
<i>Call 1-800-555-0199.</i>


266
00:18:54,342 --> 00:18:57,303
<i>It's never
too late to forge a new path.</i>


267
00:18:59,264 --> 00:19:01,390
<i>So, you're
still trusting paper folders,</i>


268
00:19:01,391 --> 00:19:03,976
<i>mislabeled tapes,
and a locked filing cabinet</i>


269
00:19:03,977 --> 00:19:05,644
<i>that anyone
with a spare key can open?</i>


270
00:19:05,645 --> 00:19:07,646
<i>Your business runs
on information,</i>


271
00:19:07,647 --> 00:19:10,900
<i>yet most companies treat
their data like clutter...</i>


272
00:19:14,445 --> 00:19:16,697
<i>That small blip
is not an asteroid.</i>


273
00:19:16,698 --> 00:19:18,657
<font size="24"><i>It's a spaceship,
and it's on our tail.</i>


274
00:19:18,658 --> 00:19:21,076
<i>- It's getting closer.</i>
- <i>Impossible, Rigna.</i>


275
00:19:21,077 --> 00:19:23,745
<i>They couldn't have spotted us.
We have our radar shield on.</i>


276
00:19:23,746 --> 00:19:26,331
<i>I know that, sir,
but they are gaining on us.</i>


277
00:19:26,332 --> 00:19:28,500
<i>Is it possible
Earth has a secret device</i>


278
00:19:28,501 --> 00:19:30,545
<i>that can penetrate
our radar shield?</i>


279
00:20:06,623 --> 00:20:08,166
<font size="24">Piece of shit.


280
00:20:54,837 --> 00:20:58,341
<i>Why did you
do this to yourself?</i>


281
00:21:02,011 --> 00:21:03,513
<i>How did you get here?</i>


282
00:21:06,808 --> 00:21:10,852
<i>Your consciousness
is a room full of memories</i>


283
00:21:10,853 --> 00:21:13,439
<i>that is constantly evolving.</i>


284
00:21:15,441 --> 00:21:17,026
<i>But as you walk through life,</i>


285
00:21:17,777 --> 00:21:20,947
<i>the untrained mind
can start to build walls,</i>


286
00:21:22,240 --> 00:21:23,574
<i>put up barriers</i>


287
00:21:24,659 --> 00:21:26,995
<font size="24"><i>to protect itself
from the outside world.</i>


288
00:21:28,621 --> 00:21:30,373
<i>It's a natural response.</i>


289
00:21:31,374 --> 00:21:33,710
<i>Something we are
often unaware of.</i>


290
00:21:34,794 --> 00:21:36,545
<i>But if gone unchecked,</i>


291
00:21:36,546 --> 00:21:38,423
<i>it can leave you
feeling trapped.</i>


292
00:21:40,174 --> 00:21:42,551
<i>You can become convinced
that the world outside</i>


293
00:21:42,552 --> 00:21:44,303
<i>is better off without you.</i>


294
00:21:45,138 --> 00:21:47,640
<font size="24"><i>That you never deserve
the relationships you've had.</i>


295
00:21:48,641 --> 00:21:51,226
<i>Resigned to watch
your life unfold</i>


296
00:21:51,227 --> 00:21:53,187
<i>from behind a lone window.</i>


297
00:21:55,481 --> 00:21:57,358
<i>I can help you open it now</i>


298
00:21:58,818 --> 00:22:00,820
<i>because the window
isn't locked.</i>


299
00:22:02,822 --> 00:22:05,033
<i>The latch was never broken.</i>


300
00:22:08,077 --> 00:22:10,204
<i>Are you ready to step through?</i>


301
00:22:12,582 --> 00:22:15,960
<font size="24"><i>So that you can reclaim that
which was once yours...</i>


302
00:22:17,378 --> 00:22:20,506
<i>and take back control
of your life.</i>


303
00:22:22,133 --> 00:22:24,052
<i>The life you want
to be living.</i>


304
00:22:25,762 --> 00:22:28,473
<i>Unburdened by the traumas of the past.</i>


305
00:22:29,348 --> 00:22:32,059
<i>Free of the confines
you had built.</i>


306
00:22:32,060 --> 00:22:33,727
...to leave,
and so I decided...


307
00:22:33,728 --> 00:22:37,523
<i>And free to choose
a path of your own design.</i>


308
00:23:13,559 --> 00:23:16,269
<font size="24"><i>Well, hey there,
cowboys and cowgirls!</i>


309
00:23:16,270 --> 00:23:18,105
<i>Are you looking
to rustle up the best deals</i>


310
00:23:18,106 --> 00:23:19,314
<i>this side of the Rio Grande?</i>


311
00:23:19,315 --> 00:23:20,357
Prick.


312
00:23:20,358 --> 00:23:23,151
<i>Well, yeehaw, I say yeehaw!</i>


313
00:23:23,152 --> 00:23:25,195
<i>Here at Big Wayne's,
our dining room sets</i>


314
00:23:25,196 --> 00:23:27,781
<i>are gonna make you feel
like you just struck gold.</i>


315
00:23:27,782 --> 00:23:30,242
<font size="24"><i>So don't even think
about going anyplace else.</i>


316
00:23:30,243 --> 00:23:32,954
<i>Big Wayne's,
just look for the golden--</i>


317
00:23:48,427 --> 00:23:49,554
What the...


318
00:24:06,487 --> 00:24:09,907
Stupid... Fuck! Piece of shit!


319
00:29:49,330 --> 00:29:51,039
<i>Gok fresh water usually?</i>


320
00:29:51,040 --> 00:29:53,083
<i>Zuk gok wai ping on gin
hong faai lok.</i>


321
00:29:56,045 --> 00:29:59,507
<i>Zdrávstvuyte! Privetstvuyu Vas!</i>


322
00:30:15,981 --> 00:30:18,192
<i>Hello everyone.</i>


323
00:30:19,151 --> 00:30:21,111
<font size="24"><i>Naykaungg parsalarr?</i>


324
00:30:22,696 --> 00:30:23,989
<i>Shalom.</i>


325
00:30:24,532 --> 00:30:26,951
<i>Hello and greetings to all.</i>


326
00:30:27,993 --> 00:30:29,953
<i>Good evening everyone,</i>


327
00:30:29,954 --> 00:30:31,454
<i>goodbye...</i>


328
00:30:31,455 --> 00:30:32,455
Hello?


329
00:30:32,456 --> 00:30:33,748
<i>...other than time.</i>


330
00:30:33,749 --> 00:30:36,334
<i>Meaning the world and anywhere</i>


331
00:30:36,335 --> 00:30:38,670
<i>speech in English.</i>


332
00:30:38,671 --> 00:30:40,339
<font size="24"><i>Aao ji, jee aya water.</i>


333
00:30:45,302 --> 00:30:47,804
<i>Hello whoever you are;</i>


334
00:30:47,805 --> 00:30:50,974
Good for you
we have your will,</i>


335
00:30:50,975 --> 00:30:53,811
<i>and we will strike peace through the stars.</i>


336
00:30:55,980 --> 00:30:58,356
<i>Kind regards to everyone.</i>


337
00:30:58,357 --> 00:31:00,568
<i>Warm greetings to everyone.</i>


338
00:31:01,485 --> 00:31:03,403
<i>Assalamu alaikum.</i>


339
00:31:03,404 --> 00:31:07,448
<i>We live on earth
from the wall's side


340
00:31:07,449 --> 00:31:10,410
<font size="24"><i>aap ko khush aamdeed
say yes.</i>


341
00:31:10,411 --> 00:31:12,204
What the fuck?


342
00:31:19,253 --> 00:31:21,422
<i>Konnichiwa. O genki desu ka?</i>


343
00:31:22,172 --> 00:31:23,965
<i>Earth's exile</i>


344
00:31:23,966 --> 00:31:25,466
<i>or se namaskar.</i>


345
00:31:25,467 --> 00:31:27,302
<i>Good health to you now,</i>


346
00:31:27,303 --> 00:31:28,636
<i>and in ages.</i>


347
00:31:28,637 --> 00:31:30,723
<i>Best wishes and greetings.</i>


348
00:31:34,143 --> 00:31:36,603
<i>We salute you heroes</i>


349
00:31:36,604 --> 00:31:39,230
<font size="24"><i>we wish you a long service.</i>


350
00:31:39,231 --> 00:31:41,859
<i>Reani Lumelisa Marela.</i>


351
00:31:42,610 --> 00:31:44,528
<i>Tsoh na da the friend.</i>


352
00:31:45,779 --> 00:31:48,698
<i>Bolor anonts' vor ky gtnuin</i>


353
00:31:48,699 --> 00:31:51,701
<i>tiezergi migamatsut'iwnen andin,</i>


354
00:31:51,702 --> 00:31:53,036
<i>voghjoynner.</i>


355
00:31:53,037 --> 00:31:54,622
<i>Annyeong haseyo.</i>


356
00:32:08,844 --> 00:32:10,638
<i>Mypone kaboutu noose.</i>


357
00:32:18,937 --> 00:32:20,480
<i>How are you all</i>?


358
00:32:20,481 --> 00:32:21,857
<font size="24"><i>people are talking about him.</i>


359
00:32:36,705 --> 00:32:38,623
<i>Forward private</i>


360
00:32:38,624 --> 00:32:40,083
<i>from the suite,</i>


361
00:32:40,084 --> 00:32:43,337
<i>bazhayemo shchastya,
zdorov'ya I mnohaya lita.</i>


362
00:33:07,986 --> 00:33:09,987
<i>Muslims kill people</i>


363
00:33:09,988 --> 00:33:12,908
<i>your country sir
you are very modern.</i>


364
00:33:20,958 --> 00:33:24,420
<i>Thai-khong pêng-iú, lín-ho.</i>


365
00:33:37,599 --> 00:33:38,559
Hello?


366
00:33:52,573 --> 00:33:56,368
<i>Hello from
the children of Planet Earth.</i>


367
00:34:01,373 --> 00:34:03,959
<i>Hoitines pot'este chairete!</i>


368
00:34:08,547 --> 00:34:11,466
<i>Peace and happiness to all.</i>


369
00:34:11,467 --> 00:34:14,595
FEMALE VOICE in Cantonese:
<i>Gok fresh water? Zuk gok water...</i>


370
00:34:21,018 --> 00:34:22,102
Ooh...


371
00:34:23,771 --> 00:34:26,397
<i>And saying the world</i>


372
00:34:26,398 --> 00:34:28,566
<i>just talk somewhere
in the English language.</i>


373
00:34:28,567 --> 00:34:30,778
<i>Aao ji, don't go to the water.</i>


374
00:34:35,574 --> 00:34:38,159
<font size="24"><i>Hello whoever you are;</i>


375
00:34:38,160 --> 00:34:41,412
Good will towards you
we have


376
00:34:41,413 --> 00:34:43,791
<i>and we will strike peace through the stars.</i>


377
00:34:46,877 --> 00:34:48,669
<i>Kind regards to everyone.</i>


378
00:34:48,670 --> 00:34:50,839
<i>Warm greetings to everyone.</i>


379
00:34:51,757 --> 00:34:53,382
<i>Assalamu alaikum.</i>


380
00:34:53,383 --> 00:34:56,761
<i>We are the ones who live on earth</i>


381
00:34:56,762 --> 00:35:00,307
<i>You are happy from the side
Aamdeed kahte hain.</i>


382
00:35:09,399 --> 00:35:11,901
<font size="24"><i>Konnichiwa. O genki desu ka?</i>


383
00:35:11,902 --> 00:35:15,613
<i>Namaskar to the earth's liberation.</i>


384
00:35:15,614 --> 00:35:18,866
<i>Good health to you now, and forever.</i>


385
00:35:18,867 --> 00:35:21,537
<i>Best wishes and greetings.</i>


386
00:35:24,498 --> 00:35:27,583
<i>We salute you warriors, we wish you well</i>


387
00:35:27,584 --> 00:35:29,502
<i>his head.</i>


388
00:35:29,503 --> 00:35:31,672
<i>Reani Lumelisa Marela.</i>


389
00:35:33,173 --> 00:35:36,385
<i>Tsoh na
my friend Tsoh na da ka friend.</i>


390
00:35:37,845 --> 00:35:40,221
<font size="24">FEMALE VOICE
<i>Bolor anonts’ vor ky gtnuin</i>


391
00:35:40,222 --> 00:35:43,307
<i>tiezergi migamatsut’iwnen andin,</i>


392
00:35:43,308 --> 00:35:45,017
<i>voghjoynner.</i>


393
00:35:45,018 --> 00:35:47,062
FEMALE VOICE
<i>Annyeong haseyo.</i>


394
00:36:00,951 --> 00:36:03,078
<i>Mypone kaboutu noose.</i>


395
00:36:04,288 --> 00:36:05,746
<i>Greetings from</i>


396
00:36:05,747 --> 00:36:09,041
<i>a computer programmer
in the small university town</i>


397
00:36:09,042 --> 00:36:11,168
<i>Ithaca on planet Earth.</i>


398
00:36:11,169 --> 00:36:13,421
<font size="24"><i>Mulibwanji imwe boonse bantu...</i>


399
00:36:13,422 --> 00:36:14,631
Anyone there?


400
00:36:56,131 --> 00:36:57,591
Oh, fuck...


401
00:37:20,030 --> 00:37:22,074
Okay, Okay...


402
00:38:59,212 --> 00:39:01,465
<i>Bonjour tout le monde.</i>


403
00:39:02,424 --> 00:39:04,468
<i>Naykaungg parsalarr?</i>


404
00:39:05,761 --> 00:39:07,345
<i>Shalom.</i>


405
00:39:07,929 --> 00:39:10,223
<i>Hola y saludos a todos.</i>


406
00:39:11,391 --> 00:39:13,267
<i>Selamat malam hadirin sekalian,</i>


407
00:39:13,268 --> 00:39:16,604
<i>selamat berpisah dan sampai
meet again another time.</i>


408
00:39:16,605 --> 00:39:18,272
<i>To pachamamta</i>


409
00:39:18,273 --> 00:39:21,817
<i>meaning anywhere
just talk in English.</i>


410
00:39:21,818 --> 00:39:23,904
<i>Aao ji, don't go to the water.</i>


411
00:39:28,700 --> 00:39:31,118
<i>Hello whoever you are;</i>


412
00:39:31,119 --> 00:39:34,538
Good for you
we have your will,</i>


413
00:39:34,539 --> 00:39:36,875
<i>and we will strike peace through the stars.</i>


414
00:39:39,419 --> 00:39:41,629
<i>Kind regards to everyone.</i>


415
00:39:41,630 --> 00:39:43,840
<font size="24"><i>Warm greetings to everyone.</i>


416
00:39:44,883 --> 00:39:46,592
<i>Assalamu alaikum.</i>


417
00:39:46,593 --> 00:39:50,012
<i>We are the ones who live on earth</i>


418
00:39:50,013 --> 00:39:53,934
<i>You are happy from the side
Aamdeed kahte hain.</i>


419
00:40:07,614 --> 00:40:08,865
<i>Sorry I'm late.</i>


420
00:40:09,991 --> 00:40:12,076
Traffic was hell,
and I couldn't leave early.


421
00:40:12,077 --> 00:40:13,870
Let's just use
the time we have.


422
00:40:17,165 --> 00:40:18,290
How are you today, Clark?


423
00:40:18,291 --> 00:40:20,669
<font size="24">How do I look?


424
00:40:21,878 --> 00:40:23,629
Fine. A little tired, maybe.


425
00:40:23,630 --> 00:40:24,631
I look like shit.


426
00:40:25,257 --> 00:40:26,590
Can I ask, and there is


427
00:40:26,591 --> 00:40:28,468
no wrong answer here,
you know that...


428
00:40:28,927 --> 00:40:30,679
Are you intoxicated right now?


429
00:40:31,513 --> 00:40:32,764
Why you say it like that?


430
00:40:34,224 --> 00:40:35,350
Like what?


431
00:40:36,601 --> 00:40:38,394
I haven't had a drink
since Friday.


432
00:40:38,395 --> 00:40:39,980
It's probably why
I look like shit.


433
00:40:41,022 --> 00:40:42,816
- Can I ask you something?
- Sure.


434
00:40:43,358 --> 00:40:44,901
You ever 5150'd someone?


435
00:40:47,154 --> 00:40:50,740
A few times over the years,
when it was necessary.


436
00:40:51,491 --> 00:40:53,160
Wh-wha-what makes it
necessary?


437
00:40:54,911 --> 00:40:57,121
If I believe that the person
is a danger


438
00:40:57,122 --> 00:40:58,497
to themselves or others,


439
00:40:58,498 --> 00:41:00,834
or they're gravely disabled.


440
00:41:01,710 --> 00:41:04,171
Okay. Okay.


441
00:41:07,591 --> 00:41:08,841
<font size="24">Um...


442
00:41:08,842 --> 00:41:10,468
I found something
in the store.


443
00:41:12,596 --> 00:41:15,140
Okay. What did you find?


444
00:41:16,391 --> 00:41:17,475
Uh...


445
00:41:18,018 --> 00:41:19,936
A place. I f...


446
00:41:20,770 --> 00:41:22,230
I found a place.


447
00:41:23,481 --> 00:41:24,524
A place?


448
00:41:25,400 --> 00:41:27,194
Yeah. It's like, um...


449
00:41:27,736 --> 00:41:29,905
It's like the store
just, uh...


450
00:41:30,906 --> 00:41:32,406
continues, I guess.


451
00:41:32,407 --> 00:41:34,658
It's like...
you know, like there's a wall
</font>

452
00:41:34,659 --> 00:41:36,035
and on the other side
of the wall,


453
00:41:36,036 --> 00:41:37,745
the store just keeps going,
you know,


454
00:41:37,746 --> 00:41:39,914
like-like a...
like a copy of itself.


455
00:41:39,915 --> 00:41:41,874
I-I-I figure they're using
mirrors or something


456
00:41:41,875 --> 00:41:43,167
to hide the entrance,
I don't know.


457
00:41:43,168 --> 00:41:44,460
Sorry, I'm not following you.


458
00:41:44,461 --> 00:41:46,295
Is this a room
you didn't know about before?


459
00:41:46,296 --> 00:41:47,338
No.


460
00:41:47,339 --> 00:41:50,299
<font size="24">Okay, so y-y-you go in
and, uh, at first


461
00:41:50,300 --> 00:41:52,218
it just looks like a-
like an office building.


462
00:41:52,219 --> 00:41:55,387
Like a... like a huge
office building, you know?


463
00:41:55,388 --> 00:41:57,806
And then, uh...
But then you-you keep going,


464
00:41:57,807 --> 00:41:59,516
and then-then you realize


465
00:41:59,517 --> 00:42:02,061
th-th-that none of it
makes any sense.


466
00:42:02,062 --> 00:42:04,480
It's-it's like, um...
Imagine describing a dog


467
00:42:04,481 --> 00:42:05,981
<font size="24">to someone
who's never seen one before


468
00:42:05,982 --> 00:42:07,441
and then asking them
to draw it.


469
00:42:07,442 --> 00:42:09,276
They might get
some things right, you know,


470
00:42:09,277 --> 00:42:11,195
but there's no way
they'd get everything right.


471
00:42:11,196 --> 00:42:12,529
You know,
the devil's in the details.


472
00:42:12,530 --> 00:42:13,989
So from a distance,
you look at it,


473
00:42:13,990 --> 00:42:16,076
you think you're seeing a dog,
but then you look clos--


474
00:42:16,660 --> 00:42:18,245
<font size="24">Why are you
looking at me like that?


475
00:42:19,746 --> 00:42:21,413
I'm just trying to understand.


476
00:42:21,414 --> 00:42:22,499
Oh.


477
00:42:23,541 --> 00:42:26,336
You know, for a shrink,
you got a terrible poker face.


478
00:42:28,171 --> 00:42:30,965
What you're saying
might sound fantastical,


479
00:42:30,966 --> 00:42:32,467
but not dangerous.


480
00:42:35,220 --> 00:42:37,722
Are there any people
in these offices?


481
00:42:39,140 --> 00:42:41,643
Not that I've seen.
You know, I hear, um...


482
00:42:42,310 --> 00:42:44,812
<font size="24">There's footsteps, an-an-and
stuff gets moved around


483
00:42:44,813 --> 00:42:46,146
when I'm not looking.


484
00:42:46,147 --> 00:42:48,148
I know how this sounds,
but you've got to understand,


485
00:42:48,149 --> 00:42:49,400
it's massive in there.


486
00:42:49,401 --> 00:42:51,694
Like New-York's-subway-system
massive, you know.


487
00:42:51,695 --> 00:42:53,279
For all I know,
there's hundreds of people.


488
00:42:53,280 --> 00:42:55,448
I just haven't seen them.


489
00:43:00,245 --> 00:43:01,495
Look.


490
00:43:01,496 --> 00:43:03,038
<font size="24">You see? It's like a...


491
00:43:03,039 --> 00:43:04,999
It's like a maze.


492
00:43:05,000 --> 00:43:07,251
It just goes on and on and on.


493
00:43:07,252 --> 00:43:09,087
Sometimes I'm scared
I'll get lost.


494
00:43:12,966 --> 00:43:15,135
Why do you think no one else
has found this place?


495
00:43:16,303 --> 00:43:17,678
I don't know.


496
00:43:17,679 --> 00:43:19,013
The entrance is
on the subfloor,


497
00:43:19,014 --> 00:43:20,639
so the whole structure is


498
00:43:20,640 --> 00:43:22,057
probably underground,
you know?


499
00:43:22,058 --> 00:43:23,309
<font size="24">It's not on any city maps.


500
00:43:23,310 --> 00:43:25,854
The entrances are hidden,
so who'd think to look?


501
00:43:28,315 --> 00:43:30,066
I'm not saying
I don't believe you...


502
00:43:30,942 --> 00:43:32,318
but you told me yourself


503
00:43:32,319 --> 00:43:34,194
you haven't had a drink
since Friday.


504
00:43:34,195 --> 00:43:35,655
- Do you think there is a--
- Okay.


505
00:43:36,197 --> 00:43:37,364
- Clark--
- No no.


506
00:43:37,365 --> 00:43:39,284
- If this is true--
- Yeah, I get it. Thank you.


507
00:43:40,910 --> 00:43:44,914
<font size="24">You know, I'm gonna
come back here with proof


508
00:43:45,498 --> 00:43:48,126
and you're gonna owe me
a serious fucking apology.


509
00:44:39,928 --> 00:44:40,970
Kat!


510
00:44:44,307 --> 00:44:47,226
Jesus, goddamn,
I'm coming! I'm coming!


511
00:44:47,227 --> 00:44:48,811
- Hey.
- Cap'n Clark?


512
00:44:48,812 --> 00:44:50,772
- Um...
- Wait, wait, wait, wait. Kat?


513
00:44:51,231 --> 00:44:52,523
- I'm coming.
- Kat!


514
00:44:52,524 --> 00:44:53,941
Okay, I'm coming!


515
00:44:53,942 --> 00:44:55,609
- Look--
- What the fuck?
</font>

516
00:44:55,610 --> 00:44:57,152
Yeah, I'm sorry, uh...


517
00:44:57,153 --> 00:44:58,862
What are you guys doing
tomorrow?


518
00:44:58,863 --> 00:45:00,280
What are you talking about?


519
00:45:00,281 --> 00:45:02,908
I'll pay you.
Two hours. Overtime. Tops.


520
00:45:02,909 --> 00:45:04,536
Okay, pay us for what?


521
00:45:05,495 --> 00:45:06,996
Research.


522
00:45:09,290 --> 00:45:10,624
You got the camera, right?


523
00:45:10,625 --> 00:45:12,293
You can-you can
borrow it again...


524
00:45:13,753 --> 00:45:14,879
Right?


525
00:45:22,470 --> 00:45:25,014
<font size="24">Okay, we are rolling.


526
00:45:26,141 --> 00:45:29,560
We got, um,
some shit over here.


527
00:45:29,561 --> 00:45:31,478
We got some stop signs


528
00:45:31,479 --> 00:45:33,063
and, uh... a rope.


529
00:45:33,064 --> 00:45:34,231
What's the rope for?


530
00:45:34,232 --> 00:45:35,315
Supplies.


531
00:45:35,316 --> 00:45:37,193
Oh, great,
he's gonna tie us up.


532
00:45:37,569 --> 00:45:39,862
No, we're gonna tie
ourselves up.


533
00:45:39,863 --> 00:45:41,196
Hmm. Kinky.


534
00:45:41,197 --> 00:45:42,281
What the fuck?


535
00:45:42,282 --> 00:45:43,615
<font size="24">Uh, you still haven't told us


536
00:45:43,616 --> 00:45:44,867
what we're doing here, man.


537
00:45:44,868 --> 00:45:46,995
I did tell you. Research.


538
00:45:47,579 --> 00:45:49,663
These are supplies, and we're
using them for research.


539
00:45:49,664 --> 00:45:51,248
It's not that hard
to understand.


540
00:45:51,249 --> 00:45:53,167
Okay, research for what?


541
00:45:53,168 --> 00:45:55,295
Y-you gotta be
more specific, dude.


542
00:45:57,755 --> 00:45:59,214
I'm gonna go through the door.


543
00:45:59,215 --> 00:46:00,508
What door?
</font>

544
00:46:03,553 --> 00:46:05,554
That's the door.


545
00:46:05,555 --> 00:46:07,473
I taped an outline
on the other side, too,


546
00:46:07,474 --> 00:46:09,017
just to help us find
our way back.


547
00:46:09,767 --> 00:46:11,977
- Bobby?
- What?


548
00:46:11,978 --> 00:46:15,064
Look, I know it sounds crazy,
but follow my lead.


549
00:46:15,565 --> 00:46:17,191
Okay?


550
00:46:17,192 --> 00:46:18,859
I want to be back
before presenting.


551
00:46:18,860 --> 00:46:20,820
Dude, it's like 9 p.m.
What the fuck are you talk--


552
00:46:22,197 --> 00:46:23,739
<font size="24">- What the fuck! Clark?!
- What the fuck?


553
00:46:23,740 --> 00:46:25,365
- How did you do that?
- Dude, did you...


554
00:46:25,366 --> 00:46:26,909
Did you fucking see that?!
H-how did he, um...


555
00:46:26,910 --> 00:46:28,577
I'm right here.
Come see for yourself.


556
00:46:28,578 --> 00:46:31,079
What the fuck?
D-did you just fucking...


557
00:46:31,080 --> 00:46:32,539
What? How the f...


558
00:46:32,540 --> 00:46:33,999
Bobby, stop.
What are you doing?


559
00:46:34,000 --> 00:46:36,627
- What the fuck?!
- Clark, where are you?


560
00:46:36,628 --> 00:46:39,087
Ha! Hey, did you...
did you see that?


561
00:46:39,088 --> 00:46:41,131
- Where the fuck did he go?
- Yes, Bobby, I saw it!


562
00:46:41,132 --> 00:46:42,382
Oh! Where the f--


563
00:46:42,383 --> 00:46:44,551
Just step through
the door, you'll be fine!


564
00:46:44,552 --> 00:46:47,304
What?! No!
Tell us what is going on!


565
00:46:47,305 --> 00:46:48,889
You know what, just...


566
00:46:48,890 --> 00:46:50,933
No, Bobby, wait! Bobby!
Wait, what are you doing?


567
00:46:50,934 --> 00:46:52,143
KAT
Bobby!


568
00:46:53,394 --> 00:46:55,688
What the fuck?!


569
00:46:56,564 --> 00:46:57,564
Dude!


570
00:46:57,565 --> 00:46:59,107
Dude, how is this possible?


571
00:46:59,108 --> 00:47:01,068
- Bobby! Clark!
- Okay...


572
00:47:01,069 --> 00:47:02,903
Where are you?
What the fuck is back there?


573
00:47:02,904 --> 00:47:04,530
No, no, no, Kat,
it's good, it's good.


574
00:47:04,531 --> 00:47:06,783
J-just, you gotta
come see this.


575
00:47:10,954 --> 00:47:12,538
I mean... Right, you see...


576
00:47:12,539 --> 00:47:14,081
You see, it's, um...


577
00:47:14,082 --> 00:47:15,707
<font size="24">- It's fine.
- Clark, what is this?


578
00:47:15,708 --> 00:47:17,334
- Where are we?
- Oh!


579
00:47:17,335 --> 00:47:18,795
That's what I'm trying
to figure out.


580
00:47:19,379 --> 00:47:21,505
Whose, um...
Whose shit is this?


581
00:47:21,506 --> 00:47:23,507
Is it-is it...
is it part of your store?


582
00:47:23,508 --> 00:47:25,050
If it belongs to someone,


583
00:47:25,051 --> 00:47:26,426
- I haven't met them yet.
- Okay...


584
00:47:26,427 --> 00:47:28,554
I've been in here every night
since I found the place,


585
00:47:28,555 --> 00:47:30,347
<font size="24">and I still barely scratched
the surface.


586
00:47:30,348 --> 00:47:32,642
Come on. I'll show you.


587
00:47:33,226 --> 00:47:34,643
It only gets better.


588
00:47:34,644 --> 00:47:36,436
- What the fuck...
- Hey. Hey.


589
00:47:36,437 --> 00:47:38,647
You don't think he, like,
dosed us or something, do you?


590
00:47:38,648 --> 00:47:40,984
What? No, no, no.
We're not on drugs.


591
00:47:41,609 --> 00:47:43,403
I think I'd be able to tell
if I was high.


592
00:47:44,279 --> 00:47:45,446
You are high!


593
00:47:46,281 --> 00:47:47,407
<font size="24">Pot doesn't count.


594
00:47:50,368 --> 00:47:52,244
So, um, it's like...


595
00:47:52,245 --> 00:47:53,954
what, like an empty
office building?


596
00:47:53,955 --> 00:47:56,373
In here? Sure.
But it's like it was made


597
00:47:56,374 --> 00:47:58,458
by a bunch of construction
workers on acid.


598
00:47:58,459 --> 00:48:00,419
There's even a pool!


599
00:48:00,420 --> 00:48:01,837
There's a pool?


600
00:48:01,838 --> 00:48:03,547
Yeah. I mean, kind of.


601
00:48:03,548 --> 00:48:05,049
Keep up.


602
00:48:05,800 --> 00:48:07,885
"Pots." What the fuck?
</font>

603
00:48:15,560 --> 00:48:17,729
Yeah, no, no, that's
the way I went last time.


604
00:48:18,313 --> 00:48:21,190
Yeah, when I was looking for
a staircase down or something.


605
00:48:22,650 --> 00:48:25,277
Only thing I found so far
is basically more of a...


606
00:48:25,278 --> 00:48:26,403
Okay...


607
00:48:26,404 --> 00:48:28,280
I don't know,
it's like a ramp, really.


608
00:48:28,281 --> 00:48:29,907
It's, uh... It's up here.


609
00:48:31,159 --> 00:48:32,618
We'll be at it
in a minute.


610
00:48:32,619 --> 00:48:34,495
Okay...


611
00:48:37,290 --> 00:48:38,957
<font size="24">How many floors
does it go down?


612
00:48:38,958 --> 00:48:40,335
Is this not technically...


613
00:48:42,086 --> 00:48:44,004
Okay.
All right, you filming?


614
00:48:44,005 --> 00:48:45,297
- Yeah.
- All right.


615
00:48:45,298 --> 00:48:47,007
I don't see why Bobby
has to be the one to go.


616
00:48:47,008 --> 00:48:48,967
- I want to.
- He's the one with the camera.


617
00:48:48,968 --> 00:48:50,594
Well, it's not
like it's attached.


618
00:48:50,595 --> 00:48:51,970
Yeah, well, I mean,


619
00:48:51,971 --> 00:48:53,430
to my student ID,
yeah, it kinda is.


620
00:48:53,431 --> 00:48:55,641
Any trouble, just give a tug,
and I'll pull you up, okay?


621
00:48:55,642 --> 00:48:57,225
Trouble?
Clark, what fucking trouble?


622
00:48:57,226 --> 00:48:58,560
There's not going to be
any trouble.


623
00:48:58,561 --> 00:48:59,895
Babe, babe, babe, it's good.


624
00:48:59,896 --> 00:49:01,313
- No, hey--
- It's good. I'm good.


625
00:49:01,314 --> 00:49:02,731
Baby, you don't have
to do this.


626
00:49:02,732 --> 00:49:04,566
No, it's cool. I-I just want
to see what's down there.


627
00:49:04,567 --> 00:49:06,652
<font size="24">- Are you not curious?
- This is stupid!


628
00:49:06,653 --> 00:49:08,654
- Just go as far as you can.
- No, look, look, look!


629
00:49:08,655 --> 00:49:10,489
You can basically
walk down without a rope.


630
00:49:10,490 --> 00:49:11,990
It's fine,
and it's not even steep.


631
00:49:11,991 --> 00:49:13,241
Okay.


632
00:49:13,242 --> 00:49:14,785
Okay, just don't...
just one thing.


633
00:49:14,786 --> 00:49:17,163
If I don't come back, you'll
tell my mom I love her, right?


634
00:49:19,415 --> 00:49:20,999
- Okay.
- All right, okay.


635
00:49:21,000 --> 00:49:22,543
All right, just take it slow.


636
00:49:26,464 --> 00:49:28,173
Okay.


637
00:49:28,174 --> 00:49:30,176
Oh, it is
actually kind of steep.


638
00:49:30,843 --> 00:49:32,177
- You good?
- Yeah.


639
00:49:32,178 --> 00:49:34,931
- Just, uh... try not to drop me.
- All right.


640
00:49:37,308 --> 00:49:38,726
Tell me
how much you need.


641
00:49:43,940 --> 00:49:45,650
Whoa... Careful!


642
00:49:47,360 --> 00:49:50,196
What the... Whoa! Whoa! Whoa!
Fuck! Aah...


643
00:49:50,905 --> 00:49:52,906
What the fuck
are you guys doing up there?


644
00:49:52,907 --> 00:49:54,074
Sorry, sorry!


645
00:49:54,075 --> 00:49:55,701
It was stuck
around the leg of the bed!


646
00:49:55,702 --> 00:49:58,120
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine.


647
00:49:58,121 --> 00:49:59,830
Jesus fucking Christ...


648
00:49:59,831 --> 00:50:01,540
Just keep letting me down!


649
00:50:01,541 --> 00:50:03,876
All right. Here we go.


650
00:50:19,434 --> 00:50:21,394
Okay, I'm in.


651
00:50:25,189 --> 00:50:26,482
See anything?


652
00:50:27,900 --> 00:50:28,984
Ugh...


653
00:50:28,985 --> 00:50:30,319
<font size="24">Uh, it's just...


654
00:50:30,987 --> 00:50:32,864
It's a bunch of laundry
and shit.


655
00:50:33,906 --> 00:50:35,450
What do you mean?
Clothes?


656
00:50:36,617 --> 00:50:38,828
Yeah, it just
fucking stinks down here.


657
00:50:39,537 --> 00:50:40,830
See anything else?


658
00:50:41,539 --> 00:50:43,374
Yeah, just, uh...
Just give me a minute.


659
00:50:44,000 --> 00:50:45,084
Okay.


660
00:50:53,509 --> 00:50:54,677
Oh, god...


661
00:50:59,265 --> 00:51:00,516
What the fuck?


662
00:51:05,688 --> 00:51:06,814
Bobby?


663
00:51:08,149 --> 00:51:09,108
Yeah.
</font>

664
00:51:09,525 --> 00:51:11,694
Just checking
that you're okay.


665
00:51:12,236 --> 00:51:14,155
Yeah, I'm fine. Just, um...


666
00:51:15,782 --> 00:51:16,866
Okay...


667
00:51:17,909 --> 00:51:18,993
Yeah.


668
00:51:19,827 --> 00:51:20,912
Okay.


669
00:51:28,920 --> 00:51:30,046
What the fuck...?


670
00:51:38,137 --> 00:51:40,514
Bobby? Come back up!


671
00:51:40,515 --> 00:51:42,098
I don't like this!


672
00:51:42,099 --> 00:51:44,435
Hey! Uh...
Let some more line out!


673
00:51:44,977 --> 00:51:47,229
I can't!
It's as far as it goes.


674
00:51:47,230 --> 00:51:48,356
Fuck...
</font>

675
00:51:57,114 --> 00:51:59,574
Fuck! Pull me up!


676
00:51:59,575 --> 00:52:00,909
Bobby! What is it?


677
00:52:00,910 --> 00:52:02,702
- Fuck!
- What do you see?


678
00:52:02,703 --> 00:52:05,080
What the fuck is it?
Pull him up!


679
00:52:05,081 --> 00:52:06,665
- I am! Jesus Christ!
- Fuck!


680
00:52:06,666 --> 00:52:07,624
Pull harder!


681
00:52:07,625 --> 00:52:09,000
Pull, man!
What the fuck!


682
00:52:09,001 --> 00:52:10,418
It's getting caught
on my feet!


683
00:52:10,419 --> 00:52:12,379
- I can't pull--
- Fucking pull harder!


684
00:52:12,380 --> 00:52:14,381
<font size="24">Clark, hurry up!


685
00:52:14,382 --> 00:52:16,716
Almost here! Almost here,
babe, just a little more!


686
00:52:16,717 --> 00:52:18,802
- Pull him up!
- What did you see?


687
00:52:18,803 --> 00:52:20,929
There's, uh,
there's someone down there.


688
00:52:20,930 --> 00:52:22,347
- We've got you. What?
- Fuck.


689
00:52:22,348 --> 00:52:23,974
Slow down, just breathe.
Baby, it's okay.


690
00:52:23,975 --> 00:52:25,517
Just get this shit
off me, man. Fuck. Jesus.


691
00:52:25,518 --> 00:52:27,018
- It's okay. It's okay.
- What did you see?


692
00:52:27,019 --> 00:52:29,271
- Here. Hey, deep breath.
- What kind of knot is this?


693
00:52:29,272 --> 00:52:30,730
Deep breath--


694
00:52:30,731 --> 00:52:32,232
- What the fuck?!
- Whoa, whoa, whoa!


695
00:52:32,233 --> 00:52:33,567
- Help us! Clark!
- Hold on!


696
00:52:33,568 --> 00:52:35,402
- Okay, okay, okay!
- Help, you fucking asshole!


697
00:52:35,403 --> 00:52:37,737
- Let me get it!
- Untie me, man!


698
00:52:37,738 --> 00:52:39,114
What the hell
are you doing, Clark?


699
00:52:39,115 --> 00:52:40,365
- I can't!
- Hurry, Clark!


700
00:52:40,366 --> 00:52:41,867
- I'm trying, I'm trying!
- FUCK!


701
00:52:41,868 --> 00:52:43,451
Don't let go!


702
00:52:43,452 --> 00:52:45,495
- Hold on!
- Fuck! Don't let me go!


703
00:52:45,496 --> 00:52:46,830
- Don't let me go!
- Let me get at--


704
00:52:46,831 --> 00:52:48,206
BOBBY!


705
00:52:48,207 --> 00:52:49,709
BOBBY
NO! KAT, NO!


706
00:52:50,710 --> 00:52:52,127
Bobby!


707
00:52:52,128 --> 00:52:53,503
BOBBY!


708
00:52:53,504 --> 00:52:55,338
Bobby!


709
00:52:55,339 --> 00:52:57,174
What are we doing?
We need to... Clark!


710
00:53:04,807 --> 00:53:07,517
<font size="24">Bobby! No! No! No!


711
00:53:07,518 --> 00:53:09,561
Ow... KAT! Kat...


712
00:53:09,562 --> 00:53:15,150
Bobby! No!


713
00:53:15,151 --> 00:53:16,902
Kat!


714
00:53:16,903 --> 00:53:18,446
Oh, fuck...


715
00:53:19,947 --> 00:53:23,367
Oh, no, no, no, no, no! No!


716
00:54:07,244 --> 00:54:08,287
Kat?!


717
00:54:14,460 --> 00:54:15,503
Kat?


718
00:55:44,008 --> 00:55:45,134
Hello?


719
00:55:51,640 --> 00:55:53,476
Stay back!
Get away from me!


720
00:56:53,410 --> 00:56:55,913
Clark? CLARK! I'm here...


721
00:56:57,081 --> 00:56:58,540
I'm here!
It's gonna come back.
</font>

722
00:56:58,541 --> 00:57:00,625
Please, Clark,
please let me in!


723
00:57:00,626 --> 00:57:02,086
- Kat?
- Let me in!


724
00:57:03,629 --> 00:57:05,797
Wh-wh-where are you?


725
00:57:05,798 --> 00:57:07,674
We have to go now, Clark!
We have to go.


726
00:57:07,675 --> 00:57:09,425
It's gonna come back,
it's gonna find me!


727
00:57:09,426 --> 00:57:12,929
Kat! Kat? Uh... Wait, I don't
understand. Wh-where are you?


728
00:57:12,930 --> 00:57:15,141
KAT
Please, let me the fuck in!


729
00:57:16,892 --> 00:57:18,268
But it's a...
it's-it's a wall!


730
00:57:18,269 --> 00:57:20,020
<font size="24">How can-how can you see me?


731
00:57:21,230 --> 00:57:22,730
I'm on the other side
of the glass.


732
00:57:22,731 --> 00:57:24,941
- How can you see...?
- How can you not see me?


733
00:57:24,942 --> 00:57:27,194
What glass?! What the fuck
are you talking about?


734
00:57:28,445 --> 00:57:30,697
Wh-what are you talk--


735
00:57:30,698 --> 00:57:32,740
Okay, can you see anything
on your side?


736
00:57:32,741 --> 00:57:36,161
Can you see a handle, a door?
Is there a hatch, anything?


737
00:57:36,162 --> 00:57:38,454
KAT
No, no, no, no...


738
00:57:38,455 --> 00:57:42,501
Uh... Okay. Let me figure
this out, okay? Just hold on.


739
00:57:43,085 --> 00:57:45,379
Hold on, okay?
It's just...


740
00:57:47,006 --> 00:57:49,090
- Clark?
- No, no, just let me...


741
00:57:49,091 --> 00:57:50,341
- Clark!
- Just hold on!


742
00:57:50,342 --> 00:57:51,676
- Let me figure this out!
- CLARK!


743
00:57:51,677 --> 00:57:53,303
- Let me figure this out...
- Clark! Clark!


744
00:57:53,304 --> 00:57:54,513
Clark, behind you!


745
00:59:11,924 --> 00:59:13,050
Mary!


746
00:59:24,436 --> 00:59:25,521
<font size="24">Mary...


747
00:59:26,355 --> 00:59:27,731
what were you thinking?


748
00:59:29,191 --> 00:59:30,900
I never, ever,


749
00:59:30,901 --> 00:59:32,987
ever said
you could go outside.


750
00:59:35,030 --> 00:59:36,156
It's no good.


751
00:59:37,616 --> 00:59:39,410
They're all over the place.


752
01:00:56,028 --> 01:00:58,404
<i>Hi,
you've reached Dr. Mary Klein.</i>


753
01:00:58,405 --> 01:00:59,906
<i>I'm not able
to answer the call,</i>


754
01:00:59,907 --> 01:01:01,282
<i>so please leave a message,</i>


755
01:01:01,283 --> 01:01:03,452
<font size="24"><i>and I'll get back to you
as soon as I can.</i>


756
01:01:05,954 --> 01:01:07,331
CLARK
<i>Mary...</i>


757
01:01:10,292 --> 01:01:11,794
<i>I opened the window.</i>


758
01:01:15,714 --> 01:01:17,716
<i>I won't be coming back.</i>


759
01:02:02,845 --> 01:02:03,929
GIRL
<i>Please!</i>


760
01:02:05,597 --> 01:02:06,764
{\an8}<i>Save us!</i>


761
01:02:06,765 --> 01:02:09,225
{\an8}BOY
<i>All right! I'll do it!</i>


762
01:02:09,226 --> 01:02:11,854
<i>I'll save you! I will do it!</i>


763
01:02:22,990 --> 01:02:25,117
BOY
<i>Don't die!</i>
</font>

764
01:02:26,994 --> 01:02:28,662
I don't know
where that hand's been.


765
01:02:33,041 --> 01:02:35,668
CAP'N CLARK
<i>Well, ahoy there, mateys!</i>


766
01:02:35,669 --> 01:02:37,712
<i>Now, according to me map,</i>


767
01:02:37,713 --> 01:02:39,797
<i>we've landed
on the crystal shores</i>


768
01:02:39,798 --> 01:02:41,466
<i>of a bountiful land,</i>


769
01:02:41,467 --> 01:02:44,302
<i>a land filled
with great deals.</i>


770
01:02:44,303 --> 01:02:46,637
<i>So drop your anchors
and come on down</i>


771
01:02:46,638 --> 01:02:49,640
<i>to Cap'n Clark's
Ottoman Empire.</i>


772
01:02:49,641 --> 01:02:51,726
<i>Get lost in an endless sea</i>


773
01:02:51,727 --> 01:02:55,396
<i>of quality tables, chairs,
couches, and bedroom sets.</i>


774
01:02:55,397 --> 01:02:58,649
<i>Need bed bunks
for the scallywagses quarters?</i>


775
01:02:58,650 --> 01:02:59,984
<i>We’ve got it all!</i>


776
01:02:59,985 --> 01:03:01,486
<i>And at prices so low</i>


777
01:03:01,487 --> 01:03:04,114
{\an8}<i>you’ll think
that you’re robbing me!</i>


778
01:03:33,560 --> 01:03:34,645
Hello?


779
01:03:46,323 --> 01:03:47,407
Hello?


780
01:03:55,249 --> 01:03:56,291
<font size="24">Clark?


781
01:04:09,596 --> 01:04:11,181
Clark, can you hear me?


782
01:04:50,012 --> 01:04:51,263
Clark?


783
01:07:45,896 --> 01:07:46,980
Clark?


784
01:10:29,643 --> 01:10:30,727
Clark?


785
01:10:33,939 --> 01:10:35,148
You found it.


786
01:10:43,782 --> 01:10:45,408
Why are you hiding?


787
01:10:47,744 --> 01:10:49,454
You were being too loud.


788
01:11:01,633 --> 01:11:02,926
Where are we?


789
01:11:06,012 --> 01:11:07,806
It's...


790
01:11:09,808 --> 01:11:12,018
...every place that ever was.


791
01:11:19,734 --> 01:11:21,444
How long have you been here?


792
01:11:27,575 --> 01:11:29,244
<font size="24">What was that?


793
01:11:34,958 --> 01:11:36,292
Stay calm.


794
01:11:41,089 --> 01:11:42,340
It's only me.


795
01:11:45,093 --> 01:11:46,428
You know me.


796
01:12:16,791 --> 01:12:18,376
CLARK
I'm sorry.


797
01:12:19,753 --> 01:12:21,963
This is for your own good.


798
01:14:25,461 --> 01:14:27,463
CLARK
As you walk through life,


799
01:14:28,089 --> 01:14:33,761
the untrained mind
accumulates loops, habits...


800
01:14:35,597 --> 01:14:39,767
...behaviors that keep you
drifting in circles,


801
01:14:40,727 --> 01:14:42,979
creating the same problems,
</font>

802
01:14:44,147 --> 01:14:46,399
reaching
for the same solutions


803
01:14:47,901 --> 01:14:50,069
over and over again.


804
01:14:51,946 --> 01:14:56,451
Still, it's the neural pathway
of least resistance.


805
01:15:00,830 --> 01:15:02,248
The one I made.


806
01:15:02,790 --> 01:15:04,375
The one that kept me safe...


807
01:15:05,001 --> 01:15:06,336
when I was a child.


808
01:15:08,087 --> 01:15:09,839
You know...


809
01:15:11,216 --> 01:15:13,885
I learned to push people away
before they could hurt me.


810
01:15:15,220 --> 01:15:18,181
And, now, as an adult,


811
01:15:18,890 --> 01:15:23,019
<font size="24">I'm still stuck
right where I started.


812
01:15:26,147 --> 01:15:27,440
Alone.


813
01:15:29,400 --> 01:15:30,568
What is this?


814
01:15:32,904 --> 01:15:35,989
It's a real mess.
Am I right?


815
01:15:35,990 --> 01:15:37,033
Clark...


816
01:15:38,451 --> 01:15:39,827
...let me help you...


817
01:15:41,704 --> 01:15:43,914
before you do anything
you can't take back.


818
01:15:43,915 --> 01:15:45,333
Answer the question.


819
01:15:46,417 --> 01:15:49,045
Yes, it's a real mess.


820
01:15:51,714 --> 01:15:54,800
But also beautiful in a way.


821
01:15:54,801 --> 01:15:55,927
<font size="24">No?


822
01:16:03,726 --> 01:16:05,061
Who are these people?


823
01:16:07,146 --> 01:16:08,523
This place builds them.


824
01:16:09,232 --> 01:16:12,694
Oh, actually,
more like it remembers them.


825
01:16:13,820 --> 01:16:16,613
And the more times
it remembers something,


826
01:16:16,614 --> 01:16:17,991
the less it does.


827
01:16:19,367 --> 01:16:23,287
Somewhere out there
is a guy in a striped shirt,


828
01:16:23,288 --> 01:16:25,248
but, in here, he's...


829
01:16:26,958 --> 01:16:28,042
remembered.


830
01:16:28,793 --> 01:16:31,170
<font size="24">Just slightly wrong.


831
01:16:32,714 --> 01:16:34,756
Somewhere out there is a man


832
01:16:34,757 --> 01:16:37,135
in a wheelchair, and a lamp.


833
01:16:45,935 --> 01:16:48,062
I'm pretty sure that's
how you get all of this.


834
01:16:48,563 --> 01:16:50,522
You know, all these places


835
01:16:50,523 --> 01:16:53,359
and rooms and buildings


836
01:16:54,277 --> 01:16:56,069
misremembering themselves.


837
01:16:56,070 --> 01:16:57,238
Clark...


838
01:16:57,822 --> 01:16:59,157
let's talk this through.


839
01:17:00,241 --> 01:17:01,492
In some ways...
</font>

840
01:17:02,243 --> 01:17:05,288
they're an improvement
on the originals.


841
01:17:07,040 --> 01:17:08,124
For starters,


842
01:17:09,125 --> 01:17:10,543
they can't feel anything.


843
01:17:21,888 --> 01:17:23,723
Can you imagine
how good that must feel?


844
01:17:26,684 --> 01:17:27,727
I mean...


845
01:17:28,936 --> 01:17:34,650
...there's no thoughts
or pain, no ego, no fear.


846
01:17:36,027 --> 01:17:37,362
They simply...


847
01:17:38,654 --> 01:17:39,781
exist.


848
01:17:40,948 --> 01:17:43,618
Like... like furniture!


849
01:17:46,662 --> 01:17:48,915
Look at this.
The best part.


850
01:17:53,336 --> 01:17:54,545
You can eat them!


851
01:18:36,796 --> 01:18:37,839
That's my, uh...


852
01:18:38,339 --> 01:18:39,924
assistant manager.


853
01:18:42,218 --> 01:18:44,637
I tried to help her,
but she just, uh...


854
01:18:45,179 --> 01:18:46,222
Clark!


855
01:18:47,098 --> 01:18:50,517
If you untie me,
we can talk this through,


856
01:18:50,518 --> 01:18:51,977
get you feeling better.


857
01:18:51,978 --> 01:18:53,937
Yeah, well,
what if I did untie you?


858
01:18:53,938 --> 01:18:55,189
You know, what then?


859
01:18:55,731 --> 01:18:56,940
<font size="24">You'd run around here


860
01:18:56,941 --> 01:18:58,525
like a chicken
with its head cut off,


861
01:18:58,526 --> 01:18:59,652
looking for a way out.


862
01:19:00,862 --> 01:19:02,989
But you'd end up in
the same place you are now.


863
01:19:04,198 --> 01:19:07,326
Like the path thing
you're always talking about.


864
01:19:07,910 --> 01:19:08,953
Clark!


865
01:19:09,495 --> 01:19:12,290
I just want to help you.
Just tell me what you need.


866
01:19:12,957 --> 01:19:14,709
I'll-I'll-I'll do it.


867
01:19:16,377 --> 01:19:17,419
Yeah?


868
01:19:17,420 --> 01:19:19,297
<font size="24">Yeah. Yes, please.


869
01:19:21,507 --> 01:19:23,176
Okay.


870
01:19:25,636 --> 01:19:27,012
Well, I want you to tell me


871
01:19:27,013 --> 01:19:28,722
that I didn't do
anything wrong, you know,


872
01:19:28,723 --> 01:19:30,807
that-that you were wrong
about me.


873
01:19:30,808 --> 01:19:33,143
I was wrong about you! I was.


874
01:19:33,144 --> 01:19:35,646
- I was wrong about you.
- No, no, not-not like that.


875
01:19:36,898 --> 01:19:38,900
Not... not so fast, okay?


876
01:19:40,109 --> 01:19:42,403
I mean, I wanna...
I want to set the scene first!


877
01:19:46,449 --> 01:19:48,910
Let's start, um...


878
01:19:49,619 --> 01:19:51,078
well, the night that, uh...


879
01:19:51,829 --> 01:19:53,748
that I got kicked out
of my own house.


880
01:19:54,665 --> 01:19:55,708
Yeah?


881
01:19:58,669 --> 01:20:00,630
It was, um... It was late.


882
01:20:01,881 --> 01:20:03,299
A lot darker.


883
01:20:04,258 --> 01:20:05,343
Uh...


884
01:20:07,678 --> 01:20:09,096
Lights, please.


885
01:20:19,190 --> 01:20:21,024
I tried this exercise
with her before.


886
01:20:21,025 --> 01:20:22,318
<font size="24">It doesn't go anywhere.


887
01:20:23,402 --> 01:20:24,987
Fine!


888
01:20:25,696 --> 01:20:27,322
I'll do it myself.


889
01:20:27,323 --> 01:20:29,742
It's still my house after all.


890
01:20:33,538 --> 01:20:34,580
Yeah.


891
01:20:35,623 --> 01:20:38,084
Thank you. Much better.


892
01:20:39,752 --> 01:20:40,878
But there's...


893
01:20:41,879 --> 01:20:42,964
still...


894
01:20:43,965 --> 01:20:45,258
something off.


895
01:21:03,109 --> 01:21:04,902
Clark, please...


896
01:21:36,892 --> 01:21:39,228
No, please, don't, don't...!


897
01:21:57,955 --> 01:21:59,165
I'm sorry.
</font>

898
01:22:01,959 --> 01:22:03,127
I'm sorry, I...


899
01:22:04,545 --> 01:22:07,882
broke the glass
and woke you up.


900
01:22:10,009 --> 01:22:11,802
I know how you like
to sleep early.


901
01:22:16,599 --> 01:22:17,975
I was at the store late.


902
01:22:20,019 --> 01:22:22,063
I guess I lost track
of the time.


903
01:22:25,107 --> 01:22:26,651
I was checking inventory.


904
01:22:27,276 --> 01:22:28,319
But...


905
01:22:28,944 --> 01:22:31,071
I stopped off for a few beers.


906
01:22:31,072 --> 01:22:32,615
- Clark--
- Barbara!


907
01:22:34,200 --> 01:22:36,327
<font size="24">I was checking inventory.


908
01:22:38,037 --> 01:22:40,331
Then I stopped off
for a few beers.


909
01:22:45,211 --> 01:22:47,128
Defi-define a few.


910
01:22:47,129 --> 01:22:48,589
As many as I wanted.


911
01:22:50,049 --> 01:22:51,467
Because this is my house.


912
01:22:53,177 --> 01:22:54,387
I pay for it.


913
01:22:55,471 --> 01:22:58,599
I pay for everything.
I pay for you to go to school.


914
01:22:59,475 --> 01:23:01,268
I pay for your time
off school!


915
01:23:01,936 --> 01:23:04,063
I pay for the roof
over your head!


916
01:23:05,606 --> 01:23:06,982
<font size="24">You want kids, right?


917
01:23:07,650 --> 01:23:08,942
Well, that takes money.


918
01:23:08,943 --> 01:23:10,903
So someone has to work
around here.


919
01:23:12,655 --> 01:23:13,822
I said someone has


920
01:23:13,823 --> 01:23:15,741
to get off her fat ass
and work around here!


921
01:23:16,659 --> 01:23:19,077
Just because you didn't get
to be an architect don--


922
01:23:19,078 --> 01:23:20,538
I am a fucking architect.


923
01:23:22,123 --> 01:23:24,541
I'm just stuck selling
shit furniture because someone


924
01:23:24,542 --> 01:23:27,460
<font size="24">won't get off her fat
fucking ass and help me!


925
01:23:27,461 --> 01:23:29,504
- I'm not your wife!
- Stay in character.


926
01:23:29,505 --> 01:23:31,131
Stay in character!


927
01:23:31,132 --> 01:23:33,842
- I've never even met her!
- STAY IN CHARACTER!


928
01:23:33,843 --> 01:23:35,344
FUCK YOU!


929
01:23:38,139 --> 01:23:39,389
What did you say?


930
01:23:39,390 --> 01:23:41,808
You wanna know the real reason
your wife left you?


931
01:23:41,809 --> 01:23:43,393
It wasn't the drinking,


932
01:23:43,394 --> 01:23:47,188
<font size="24">or the stumbling home
at all hours, or the rage.


933
01:23:47,189 --> 01:23:48,898
It was the whining!


934
01:23:48,899 --> 01:23:50,901
Nothing's ever your fault,
is it?


935
01:23:51,444 --> 01:23:53,653
You drink too much?
Blame your job.


936
01:23:53,654 --> 01:23:56,406
You hate your job?
Blame the world.


937
01:23:56,407 --> 01:23:57,949
You get kicked out
of the house?


938
01:23:57,950 --> 01:23:59,409
Blame your wife.


939
01:23:59,410 --> 01:24:01,911
You attack me and tie me up?


940
01:24:01,912 --> 01:24:03,204
Blame your brain!
</font>

941
01:24:03,205 --> 01:24:06,292
You are your fucking brain,
you dipshit!


942
01:24:10,254 --> 01:24:12,464
- You're saying it's my fault?
- Yes!


943
01:24:12,465 --> 01:24:14,717
But it's just the way
you're wired, isn't it?


944
01:24:15,176 --> 01:24:16,302
ISN'T IT?!


945
01:24:24,769 --> 01:24:26,562
How do I stop doing that?


946
01:24:27,396 --> 01:24:29,774
Honestly,
I have no fucking idea.


947
01:24:32,860 --> 01:24:34,236
I can't help you, Clark.


948
01:24:35,029 --> 01:24:36,781
As much as I tried.


949
01:24:38,115 --> 01:24:39,867
It's just not up to me.
</font>

950
01:24:43,412 --> 01:24:44,955
I can't save anyone.


951
01:24:54,840 --> 01:24:56,133
You know...


952
01:24:58,677 --> 01:25:00,638
I don't think
I want to change.


953
01:25:03,557 --> 01:25:04,642
Then don't.


954
01:25:12,191 --> 01:25:13,484
I like it in here.


955
01:25:17,947 --> 01:25:19,864
For the first time
in a long time,


956
01:25:19,865 --> 01:25:21,158
I feel like I'm...


957
01:25:24,662 --> 01:25:26,747
like I'm right where
I'm supposed to be.


958
01:25:30,751 --> 01:25:32,169
Then stay.


959
01:25:34,046 --> 01:25:35,506
Right where you are.


960
01:25:38,926 --> 01:25:41,095
<font size="24">But let me go.


961
01:26:10,624 --> 01:26:11,876
I'm sorry.


962
01:26:16,005 --> 01:26:17,131
About what?


963
01:26:47,703 --> 01:26:49,288
What are you doing in here?


964
01:26:55,961 --> 01:26:57,546
This is Mary.


965
01:26:58,923 --> 01:27:00,674
She's our therapist.


966
01:27:01,175 --> 01:27:03,761
She was just leaving.


967
01:27:06,055 --> 01:27:07,222
No no.


968
01:27:08,015 --> 01:27:09,558
You don't have to worry.


969
01:27:11,310 --> 01:27:13,562
She says
we don't need to change.


970
01:27:25,991 --> 01:27:27,117
It's okay.


971
01:27:28,786 --> 01:27:30,621
<font size="24">It's just the way we're wired.


972
01:31:24,980 --> 01:31:26,981
<i>You hate the people of this country</i>


973
01:31:26,982 --> 01:31:28,942
<i>God bless you always.</i>


974
01:31:44,666 --> 01:31:46,959
<i>Greetings in Hungarian...</i>


975
01:31:46,960 --> 01:31:49,796
No...


976
01:32:08,815 --> 01:32:12,110
<i>Hello from
the children of Planet Earth.</i>


977
01:32:23,705 --> 01:32:27,000
<i>Peace and happiness to all.</i>


978
01:32:36,176 --> 01:32:39,012
<i>Zdrávstvuyte! Privetstvuyu Vas!</i>


979
01:32:56,321 --> 01:32:57,656
<font size="24"><i>Hello everyone.</i>


980
01:35:15,752 --> 01:35:17,503
Are you okay?


981
01:35:17,504 --> 01:35:18,796
Who the fuck is that?


982
01:35:18,797 --> 01:35:20,173
Who is it?


983
01:35:21,174 --> 01:35:22,300
What happened?


984
01:35:25,679 --> 01:35:27,847
What about the pirate?
Can you still see the pirate?


985
01:35:27,848 --> 01:35:30,350
And the other guys?
Still going out the back?


986
01:36:29,743 --> 01:36:32,161
<i>You hate the people of this country</i>


987
01:36:32,162 --> 01:36:34,414
<i>God bless you always.</i>


988
01:36:42,923 --> 01:36:44,841
<font size="24"><i>Thai-khong pêng-yú, lín-hó.</i>


989
01:36:49,054 --> 01:36:51,263
<i>Greetings in Hungarian</i>


990
01:36:51,264 --> 01:36:55,810
In <i>language, everything is peace-loving
being in the Universe.</i>


991
01:37:12,410 --> 01:37:15,580
<i>Hello from
the children of Planet Earth.</i>


992
01:37:58,415 --> 01:37:59,958
Hello, my name is Phil.


993
01:38:02,419 --> 01:38:04,296
And you're Mary, yeah?


994
01:38:06,214 --> 01:38:11,219
Uh... I was hoping to ask you
a few questions, just for...


995
01:38:12,929 --> 01:38:16,182
<font size="24">some clarification on our end,


996
01:38:16,725 --> 01:38:17,851
if that's okay.


997
01:38:24,024 --> 01:38:26,859
Uh, first thing, um...


998
01:38:26,860 --> 01:38:29,571
could you establish
how you, uh...


999
01:38:30,572 --> 01:38:31,823
got in here?


1000
01:38:34,951 --> 01:38:36,411
I walked through a wall


1001
01:38:37,412 --> 01:38:39,539
in the basement
of a furniture store.


1002
01:38:41,666 --> 01:38:42,709
Hmm.


1003
01:38:46,921 --> 01:38:50,008
Can you confirm that this is
the location in question?


1004
01:38:59,017 --> 01:39:02,103
Okay, good.
So you were shopping, or...


1005
01:39:04,481 --> 01:39:06,066
I was looking for someone.


1006
01:39:11,029 --> 01:39:12,781
One...


1007
01:39:17,952 --> 01:39:19,537
were you looking for this man,


1008
01:39:20,038 --> 01:39:21,122
right here?


1009
01:39:25,168 --> 01:39:26,418
Where am I right now?


1010
01:39:26,419 --> 01:39:28,505
Could you just confirm for me?


1011
01:39:29,047 --> 01:39:31,131
Is this man right here
the man you were looking for?


1012
01:39:31,132 --> 01:39:32,508
Please.


1013
01:39:32,509 --> 01:39:34,386
- Sorry, what was your name?
- Phil.


1014
01:39:35,929 --> 01:39:38,306
<font size="24">Please, Phil. Where am I?


1015
01:39:39,349 --> 01:39:40,433
I'm not...


1016
01:39:47,857 --> 01:39:50,859
I make, um... Sorry, my...


1017
01:39:50,860 --> 01:39:53,071
Our company, we make...


1018
01:39:54,239 --> 01:39:55,782
MRI machines.


1019
01:39:56,366 --> 01:39:58,575
Or... I should say, um,


1020
01:39:58,576 --> 01:40:01,079
we used to make
MRI machines.


1021
01:40:02,747 --> 01:40:03,957
Not anymore.


1022
01:40:04,999 --> 01:40:06,334
That was before we...


1023
01:40:08,628 --> 01:40:10,672
- Before we found--
- You've been there.


1024
01:40:18,221 --> 01:40:20,265
<font size="24">Yes, I have.


1025
01:40:22,600 --> 01:40:25,520
And now, it's my job.


1026
01:40:26,438 --> 01:40:31,025
Every day, I-I go in there
and I just try to f...


1027
01:40:31,860 --> 01:40:33,820
try to find out ev-even
a little bit more.


1028
01:40:34,362 --> 01:40:37,657
I-I map out areas
to the best of my ability.


1029
01:40:38,199 --> 01:40:40,493
And more and more,
I'm convinced


1030
01:40:41,619 --> 01:40:45,581
that nothing
in our lifetime, Mary,


1031
01:40:45,582 --> 01:40:49,002
n-nothing in-in maybe
all of recorded history


1032
01:40:50,086 --> 01:40:53,131
<font size="24">means more than this.


1033
01:40:54,758 --> 01:40:57,092
But I don't understand it.
I don't...


1034
01:40:57,093 --> 01:40:59,012
I-I can't even describe it.


1035
01:40:59,554 --> 01:41:00,555
It...


1036
01:41:01,055 --> 01:41:02,222
It's like describing a dog


1037
01:41:02,223 --> 01:41:03,975
to someone
who's never seen a dog.


1038
01:41:05,310 --> 01:41:07,187
And then asking them
to draw it.


1039
01:41:13,318 --> 01:41:16,237
Now you want me
to... describe it.


1040
01:41:18,364 --> 01:41:21,867
And then you'll write it down,
and then what?
</font>

1041
01:41:21,868 --> 01:41:23,660
- Mary--
- You'll let me go?


1042
01:41:23,661 --> 01:41:25,537
We all want
the same thing here.


1043
01:41:25,538 --> 01:41:26,705
We do.


1044
01:41:26,706 --> 01:41:31,252
We just want to find out
even a little bit more.


1045
01:41:32,420 --> 01:41:34,255
What's gonna happen
to me, Phil?


1046
01:41:40,178 --> 01:41:42,013
That decision's not up to me.


1047
01:41:43,348 --> 01:41:44,390
So...


1048
01:41:45,266 --> 01:41:48,394
if we could just talk,
just you and me,


1049
01:41:49,145 --> 01:41:51,856
you know, just like...
just like two regular people.


1050
01:41:52,982 --> 01:41:56,068
We could unpack some of this,
we've both been in there,


1051
01:41:56,069 --> 01:41:58,947
and-and-and get
on the same page.


1052
01:41:59,948 --> 01:42:04,285
There are doors
opening everywhere.


1053
01:42:05,119 --> 01:42:08,372
We don't know why
or what's connecting them.


1054
01:42:08,373 --> 01:42:10,624
They sort of keep happening,


1055
01:42:10,625 --> 01:42:12,919
and we don't know
how to stop them.



